Alexander Rybak. Fairytale. Letra de la canción traducida al español.
Aquí teneis la letra de la canción traducida al español de Alexander Rybak Fairtale. Ayer 16 de Mayo fué la ganadora del Festival de Eurovisión 2009 celebrado en Moscú con más de 300 votos.
Years ago, when I was younger—->Hace años, cuando era más joven
I kind a liked, a girl I knew—->me gustaba alguien, una chica que conocí
she was mine———————>ella era mía
and we were sweethearts———>y éramos novios
that was then,——————->así era en el pasado,
but then it’s true.—————>pero el pasado es verdad.
I’m in love with a fairytale—–>Estoy enamorado de un cuento de hadas
even though it hurts————->aunque me duela
´cause I don’t care————–>porque no me importa
if I lose my mind,—————>si pierdo la cabeza,
I’m already cursed.————–>ya estoy maldito.
Every day we started fighting—->Cada día nos peleábamos
every night we fell in love——>cada noche nos enamorábamos
no one else could make me sadder–>nadie podía entristecerme más
but no one else could lift me high above.–>pero nadie más podía sobreponerme.
I don’t know what I was doing——>No sé qué pasó
when suddenly we fell apart——–>cuando de repente lo dejamos
nowadays I can´t find her———>hoy en día no puedo encontrarla
but when I do———————->pero cuando la encuentre
we’ll get a brand new start.——–>empezaremos de nuevo.
I’m in love with a fairytale——->Estoy enamorado de un cuento de hadas
even though it hurts————->aunque me duela
´cause I don’t care————–>porque no me importa
if I lose my mind,—————>si pierdo la cabeza
I’m already cursed.————–>ya estoy maldito.
She’s a fairytale, yeah————->Ella es un cuento de hadas, sí,
even though it hurts————->aunque me duela
´cause I don’t care————–>porque no me importa
if I lose my mind,—————>si pierdo la cabeza
I’m already cursed.————–>ya estoy maldito.
Vía | Cancionero mimo